

1. What have you done, you poor thing?
무슨 짓을 한 거예요. 아프겠어요.
Nothing, It's just a flesh wound.
아무것도 아니야. 살짝 베였어.
- flesh wound
얕은 상처
2. The lead actor had the most massive dry in the history of theater.
주인공이 극장 역사상 아주 심각하게 대사를 잊어버렸지.
- dry
대사를 잊어버리는 것, 적막
예문:
- I had a terrible dry in the middle of my presentation.
나는 발표 중간에 할 말을 완전히 잊어버리고 말았다. - Drying on stage is almost every actor's nightmare.
무대 위에서 대사를 까먹는 것은 거의 모든 배우의 악몽이다. - She completely dried up during the speech.
그녀는 연설 중에 완전히 원고를 잊어버렸다.
3. He didn't just forget his lines. He forgot his lines to the extent that no actor has ever forgotten their lines before in the annals of dramatic art.
대사를 그냥 까먹은 수준이 아니야. 연극 역사상 그 어느 배우도 그만큼 대사를 잊은 적이 없을 정도로 대사를 놓쳤다고.
- line
선, 대사
예문:
- I'm learning my lines.
내 대사 외우고 있어. - The line is from this film.
그 대사는 이 영화에서 나왔어. - She had only one line.
그녀는 대사가 하나밖에 없었어. - Do you remember the lines?
그 대사 기억해?
- to the extent
어느 정도로, 어느 정도까지
예문:
- I got so stressed out to the extent that I lost a lot of weight.
나는 살이 많이 빠졌을 정도로 스트레스를 받았다. - The rumor affected the couple's relationship to the extent of breaking up their marriage.
그 소문은 그 연인의 결혼까지 끝장낼 정도로 그 연인의 관계에 영향을 주었다. - The restaurant was good but not to the extent that I went to come back.
그 식당은 맛있었지만, 다시 방문하고 싶을 정도는 아니었다. - She said she didn't like her landlord, but not to the extent of wanting to kill him.
그녀는 집주인을 안 좋아한다고 말했지만 그를 죽이고 싶을 정도는 아니었다. - Her condition got worse and worse to such an extent that she is unable to walk.
그녀의 건강 상태가 점점 악화하여서 걸을 수 없는 지경에까지 이르렀다.
4. It's a disaster.
완전 망했네요.
Is an understatement.
그건 양호한 표현이고.
- disaster
대실패, 재앙
예문:
- Yesterday's interview was a disaster.
어제 인터뷰는 대실패였어. - It was a total disaster.
그건 완전 대실패였어. - It was an absolute disaster.
그건 완전 대실패였어. - The performance was a total disaster.
공연은 완벽한 재앙이었어. - The performance was an absolute disaster.
공연은 완벽한 재앙이었어.
- understatement
절제된 표현, 절제, 과소평가
예문:
- To say she is pretty is an understatement.
그녀가 예쁘다고 말하는 것은 부족한 표현이다. - It would be an understatement to just say thank you.
그냥 고맙다고 말하는 거로는 부족합니다. - It's hard to be a mother. What an understatement!
어머니가 되기는 어렵다. 이말로는 표현이 안 되죠!
5. Oh, my God, yes. How did it go?
맙소사, 그렇네요. 어떻게 됐어요?
- How did it go?
어떻게 됐어?
6. Okay. I'll see what I can do.
알겠어요. 제가 손을 좀 써볼게요.
- I'll see what I can do.
할 수 있는지 한번 볼게요. 가능한 한번 해볼게요.
영화에 나온 더 많은 표현을 보고 싶다면, 아래 링크를 클릭해주세요😊
[리얼학습일기] 어바웃타임 Day7 (How do you fancy~? / Would it be wrong if I ~? / ask for~ / (just) in case~ / fringe
1. How do you fancy stretching the night out a bit? I can ditch the loser. 오늘 밤을 좀 더 연장해보는 게 어떨까요? 이 멍청이는 떼어버리면 돼요.- How do you fancy~?~하고 싶어?, ~어때? 예문:How do you fancy going out for d
movieng.village-helpeachother.com
[리얼학습일기] 어바웃타임 Day6 (out of the blue / night out / I'm kidding you not / suit / look~on... / kid / what is
1. Until, out of the blue, on a dodgy night out with dodgy Jay, something miraculous happened. 그러던 어느 날, 별난 제이와 별난 외출을 하면서 놀라운 일이 벌어졌다.- out of the blue난데없이, 돌연 예문:She called me out of
movieng.village-helpeachother.com
클래스 메이트 초대 쿠폰 30,000원이 적용된 할인가로 리얼클래스 시작하세요.
콘텐츠로 배우는 진짜 영어, 리얼클래스
리얼클래스에서 애니, 미드, 영드, 영화, 팝송으로 영어를 배우세요. 내 취향에 맞는 콘텐츠로 맞춤식 영어 학습이 가능해집니다.
realclass.co.kr