반응형


1. She wanted to hang out.
걔가 좀 더 있다 가자고 했어.
- hang out
같이 시간을 보내다, 어울리다, 만나서 놀다
실생활 표현:
- I hung out with my friends in Gangnam.
전 친구들이랑 강남에서 놀았어요. - What are you doing today? I'm hangin' out with Jenny today.
오늘 너 뭐해? 나는 오늘 제니랑 놀 거야. - Let's hang out!
우리 같이 놀자! - Let's hang out sometime!
우리 언제 한번 같이 놀자! - You should hang out with us!
우리랑 같이 놀자! - Where are you hanging out tonight?
너 오늘 밤 어디서 놀거야? - Who are you hanging out with?
너 누구랑 노는 거야?
2. I mean, you screw up every relationship you've ever been in.
항상 스스로 관계를 망치지.
- screw up
망치다, 엉망으로 만들다, 실수하다
실생활 표현:
- Oh no! I screwed up!
이런! 내가 망쳤어! - Oh, Jeez. I screwed up.
오, 이런. 내가 일을 망쳐 버렸어. - I screwed up the job interview.
나 면접을 망쳤어. - Oh, man. I screwed up the test.
오, 이런. 나 시험 망쳤어. - They screwed.
그들은 관계를 맺었다. - I screwed her.
난 그녀와 관계를 맺었다.
3. Why does it bug you so much that I can't cry?
내가 안 우는게 그렇게 기분 나빠?
- bug
벌레, 작은 곤충, 짜증나게 하다, 귀찮게 둘다
실생활 표현:
- I hate bugs!
벌레 싫어! - Why does it bug you?
그게 왜 널 신경 쓰이게 해? - Don't bug me. I need to concentrate!
나 집중해야 하니까 귀찮게 하지 마! - Stop bugging me.
그만 귀찮게 굴어. - Don't bug me.
그만 귀찮게 굴어. - I don't want to bug you.
난 너 귀찮게 하고 싶지 않아. - It doesn't bug me that much.
그거 별로 짜증 안 나.
4. You know, you- you get me nuts sometimes. I say things I don't mean.
자긴 가끔씩 사람 미치게 해. 홧김에 나온 말이라고.
- nuts
미친, 제정신이 아닌
실생활 표현:
- I go nuts when things don't go my way.
상황이 내 뜻대로 안 되면 난 미칠 것만 같아. - My mom would go nuts if I come home late.
제가 집에 늦게 들어가면 제 어머니는 난리를 치시곤 했어요. - Oh, my God. I'll go nuts!
맙소사, 미쳐버릴 것 같아! - Man, traffic is driving me nuts!
교통 체증은 날 미치게 해! - You drive me nuts.
넌 날 미치게 해.
5. Is this a bad time?
지금 타이밍 안 좋나요?
- timing
타이밍, 때마침, 시기 선택
실생활 표현:
- I guess it's a bad timing.
타이밍 안 좋을 때 왔네요. - Excellent timing!
타이밍이 훌륭하네! - What a perfect timing!
타이밍이 완벽하네! - Oh, hey, good timing!
오, 이런, 타이밍이 좋네! - Bad timing.
타이밍이 안 좋네. - Oh, bad timing. I'm sorry I have to go.
나 지금 시간 안 되는데. 미안, 가봐야 할 것 같아.
6. No, I'm just- I'm just flipping out a little bit.
아냐, 그냥 좀 흥분했을 뿐이야.
- flip out
벌컥 화내다, 흥분하다, 실신하다, 이성을 잃다
실생활 표현:
- I flipped out.
너무 화가 났어. - I flipped out when I heard the news.
소식을 들었을 때 나 너무 놀랐어. - Don't flip out.
흥분하지 마. - Stop flippin' out.
그만 흥분해. - I knew you would flip out.
내가 너 흥분할 줄 알았어. - My dad flipped out when he found out that I lied.
내가 거짓말을 했다는 걸 아버지가 알아차리시자 아버진 정말 화를 내셨어.
영화에 나온 더 많은 표현을 보고 싶다면, 아래 링크를 클릭해주세요😊
[리얼학습일기] 로맨틱 홀리데이 Day1 (blind / fade / fall out of love / unrequited love / cheat / head over heels /
1. It was Shakespeare who also said, "Love is blind." 셰익스피어는 이런 말도 했다. "사랑하면 눈이 먼다."- blind눈이 먼, ~을 못 보는, 맹목적이 되게 만들다, 눈 멀게 만들다 실생활 표현:He is so blinded.그는 지
movieng.village-helpeachother.com
클래스 메이트 초대 쿠폰 30,000원이 적용된 할인가로 리얼클래스 시작하세요.
콘텐츠로 배우는 진짜 영어, 리얼클래스
리얼클래스에서 애니, 미드, 영드, 영화, 팝송으로 영어를 배우세요. 내 취향에 맞는 콘텐츠로 맞춤식 영어 학습이 가능해집니다.
realclass.co.kr
반응형