본문 바로가기
로맨틱 홀리데이 (The Holiday)

[리얼학습일기] 로맨틱 홀리데이 Day2 (hang out / screw up / bug / nuts / timing / flip out)

by yeongyeong 2025. 9. 23.
반응형

로맨틱 홀리데이

 

 

 

 

 

리얼클래스

1. She wanted to hang out.
걔가 좀 더 있다 가자고 했어.

- hang out

같이 시간을 보내다, 어울리다, 만나서 놀다

 

실생활 표현:

  • I hung out with my friends in Gangnam.
    전 친구들이랑 강남에서 놀았어요.
  • What are you doing today? I'm hangin' out with Jenny today.
    오늘 너 뭐해? 나는 오늘 제니랑 놀 거야.
  • Let's hang out!
    우리 같이 놀자!
  • Let's hang out sometime!
    우리 언제 한번 같이 놀자!
  • You should hang out with us!
    우리랑 같이 놀자!
  • Where are you hanging out tonight?
    너 오늘 밤 어디서 놀거야?
  • Who are you hanging out with?
    너 누구랑 노는 거야?

2. I mean, you screw up every relationship you've ever been in.
항상 스스로 관계를 망치지.

- screw up

망치다, 엉망으로 만들다, 실수하다

 

실생활 표현:

  • Oh no! I screwed up!
    이런! 내가 망쳤어!
  • Oh, Jeez. I screwed up.
    오, 이런. 내가 일을 망쳐 버렸어.
  • I screwed up the job interview.
    나 면접을 망쳤어.
  • Oh, man. I screwed up the test.
    오, 이런. 나 시험 망쳤어.
  • They screwed.
    그들은 관계를 맺었다.
  • I screwed her.
    난 그녀와 관계를 맺었다.

3. Why does it bug you so much that I can't cry?
내가 안 우는게 그렇게 기분 나빠?

- bug

벌레, 작은 곤충, 짜증나게 하다, 귀찮게 둘다

 

실생활 표현:

  • I hate bugs!
    벌레 싫어!
  • Why does it bug you?
    그게 왜 널 신경 쓰이게 해?
  • Don't bug me. I need to concentrate!
    나 집중해야 하니까 귀찮게 하지 마!
  • Stop bugging me.
    그만 귀찮게 굴어.
  • Don't bug me.
    그만 귀찮게 굴어.
  • I don't want to bug you.
    난 너 귀찮게 하고 싶지 않아.
  • It doesn't bug me that much.
    그거 별로 짜증 안 나.

 

4. You know, you- you get me nuts sometimes. I say things I don't mean.
자긴 가끔씩 사람 미치게 해. 홧김에 나온 말이라고.

- nuts

미친, 제정신이 아닌

 

실생활 표현:

  • I go nuts when things don't go my way.
    상황이 내 뜻대로 안 되면 난 미칠 것만 같아.
  • My mom would go nuts if I come home late.
    제가 집에 늦게 들어가면 제 어머니는 난리를 치시곤 했어요.
  • Oh, my God. I'll go nuts!
    맙소사, 미쳐버릴 것 같아!
  • Man, traffic is driving me nuts!
    교통 체증은 날 미치게 해!
  • You drive me nuts.
    넌 날 미치게 해.

5. Is this a bad time?
지금 타이밍 안 좋나요?

- timing

타이밍, 때마침, 시기 선택

 

실생활 표현:

  • I guess it's a bad timing.
    타이밍 안 좋을 때 왔네요.
  • Excellent timing!
    타이밍이 훌륭하네!
  • What a perfect timing!
    타이밍이 완벽하네!
  • Oh, hey, good timing!
    오, 이런, 타이밍이 좋네!
  • Bad timing.
    타이밍이 안 좋네.
  • Oh, bad timing. I'm sorry I have to go.
    나 지금 시간 안 되는데. 미안, 가봐야 할 것 같아.

6. No, I'm just- I'm just flipping out a little bit.
아냐, 그냥 좀 흥분했을 뿐이야.

- flip out

벌컥 화내다, 흥분하다, 실신하다, 이성을 잃다

 

실생활 표현:

  • I flipped out.
    너무 화가 났어.
  • I flipped out when I heard the news.
    소식을 들었을 때 나 너무 놀랐어.
  • Don't flip out.
    흥분하지 마.
  • Stop flippin' out.
    그만 흥분해.
  • I knew you would flip out.
    내가 너 흥분할 줄 알았어.
  • My dad flipped out when he found out that I lied.
    내가 거짓말을 했다는 걸 아버지가 알아차리시자 아버진 정말 화를 내셨어.

영화에 나온 더 많은 표현을 보고 싶다면, 아래 링크를 클릭해주세요😊

 

[리얼학습일기] 로맨틱 홀리데이 Day1 (blind / fade / fall out of love / unrequited love / cheat / head over heels /

1. It was Shakespeare who also said, "Love is blind." 셰익스피어는 이런 말도 했다. "사랑하면 눈이 먼다."- blind눈이 먼, ~을 못 보는, 맹목적이 되게 만들다, 눈 멀게 만들다 실생활 표현:He is so blinded.그는 지

movieng.village-helpeachother.com

 

클래스 메이트 초대 쿠폰 30,000원이 적용된 할인가로 리얼클래스 시작하세요.

 

콘텐츠로 배우는 진짜 영어, 리얼클래스

리얼클래스에서 애니, 미드, 영드, 영화, 팝송으로 영어를 배우세요. 내 취향에 맞는 콘텐츠로 맞춤식 영어 학습이 가능해집니다.

realclass.co.kr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형